Tradução de documentos sobre sobre a Encefalomielite Miálgica
Na sequência da parceria estabelecida entre as duas instituições, a ME Association concedeu à EM-movimento os direitos de tradução dos documentos por ela produzidos, permitindo assim que em Portugal se promova o conhecimento e a consciencialização sobre a Encefalomielite Miálgica (EM) / Síndrome da Fadiga Crónica (SFC), um dos principais objetivos da EM-movimento.
Para alcançar este intuito, conscientes da complexidade do processo, associámo-nos a docentes e discentes de cursos universitários de tradução, o que nos permitirá disponibilizar à comunidade de língua portuguesa documentos cientificamente válidos, com uma tradução cuidada e rigorosa.
Agora que os primeiros resultados desta missão começam a surgir, vimos agradecer publicamente o empenho dos estudantes do Mestrado em Tradução da Faculdade de Letras da Universidade de Coimbra: Adriana Carvalho, Carolina Torres, Catarina Encarnação, Diana Rocha, Duarte Martins, Eliana Neto, Hugo Carriço, Inês Nunes, Joshua Cardeira, Maria Neves, Marta Nunes, Rafael Domingues e Sílvia Domingos, coordenados pelos docentes Susana Bernardo e Jorge Almeida e Pinho.
Agradecemos igualmente aos estudantes da Licenciatura em Tradução da Faculdade de Ciências Sociais e Humanas da Universidade NOVA de Lisboa: Ana Raquel Gonçalves, Angélica Bernardo, Carolina Lucas, Constança Vitorino, Érica Aleixo, Gil Piedade, Inês Silva, Margarida Machado, Patrícia Dias e Sara Graça, orientados pelas docentes Hanna Pięta e Ana Brígida Paiva.
Em nome de todos quantos irão beneficiar da informação veiculada nestes textos, o nosso sincero agradecimento por terem aceitado o desafio da EM-movimento.

Alunos da Licenciatura em Tradução da Faculdade de Ciências Sociais e Humanas da Universidade NOVA de Lisboa

Alunos do Mestrado em Tradução da FLUC